m4
dak1
編輯拼音

不得了;無法收拾。一蹅錯腳就唔得喇!(一失足就不得了啦!)│個帳度爭咗成千文咁滯,呢勻真系唔得嘞!(帳上差了將近一千塊錢,這回真是難辦了!)
編輯解釋

can't; "no way"; "no"
編輯英文解釋

影視原聲:
所以話真系一分錢一分貨。喂,我啱啱得五毫子喺身,過兩日畀埋你得唔得? 「少林足球」
唔可以放棄㗎,而家你連試都未試又點知真係唔得啊 「哆啦a夢--伴我同行」
唔得! 「大話西遊之月光寶盒」
你覺得得唔得啊? 「低俗喜劇」
唔得。 「少林足球」
唔得啊,你點可以噉樣逃避㗎 「哆啦a夢--伴我同行」
唔得啊!金錢落地,人頭不保啊!幫主! 「大話西遊之月光寶盒」
唔得嘅話我匿入百寶袋 , 好冇 ? 「哆啦a夢--伴我同行」
而家唔得閒接聽你嘅電話 「低俗喜劇」
唔得 「低俗喜劇」
忍多陣都唔得 「大話西遊之仙履奇緣」
你尋日打畀佢唔得嘅? 「低俗喜劇」
唔得啊 「哆啦a夢--伴我同行」
做咩唔得啫? 「少林足球」
豈有此理,真系。你冷靜啲好嗎? --唔得… 「大話西遊之月光寶盒」
我唔得囉,我真系唔得! 「大話西遊之仙履奇緣」
唔得……唔得…… 「大話西遊之月光寶盒」
我究竟得唔得㗎 ? 「哆啦a夢--伴我同行」